Dupa mine, lucrurile sunt destul de simple - atat titlul, cat si imaginea in sine, reprezinta forme de comunicare. Ca sunt in limba nativa sau in alta, invatata mai mult sau mai putin, asta e o chestiune care tine de abilitatile de comunicare ale "emitatorului". Altfel spus, ale autorului.
Se poate umbla la carnetelul cu reguli, sa impunem titluri doar in romaneste. De asemenea, se poate si deschide un sondaj si, ce iese acolo, litera de Evanghelie sa fie!
Personal, imi plac titlurile in limba romana. O stiti, am mai discutat despre asta. Insa cred ca s-ar limita libertatea de exprimare prin impunerea unei asemenea reguli. La urma urmei, daca cineva nu stie cum sa faca (sau nu vrea, cu intentie) in asa fel incat mesajul lui sa fie clar, ce poti sa-i faci?
Cred ca e bine ca fiecare sa puna titlurile care i se par lui/ei potrivite pentru propria creatie.
Or at least, that's what I've been thinking in the last twenty minutes... ca sa zic asa...

Spor!